web analytics
Categories
2nd World War Impeachment of Man (book) Neanderthalism Savitri Devi

Impeachment of Man

 

Preface excerpts

This book—only now printed for the first time—was written in 1945-46, i.e., fourteen years ago. It expresses the views which I have had all my life concerning animals in particular and living nature in general, and my no less life-long protest against their ruthless exploitation by man: an attitude rooted, in both cases, in a pre-eminently aesthetic and life-centered outlook on the world, in complete opposition to that utilitarian and man-centered one, which is accepted nearly everywhere.

It was inspired by the events and general atmosphere of the atrocious months during which it was written, namely, of the months immediately following the Second World War; of the time during which, even if one deliberately refused—as I did—to open any newspaper or magazine, or to listen to any propaganda on the wireless, one could not but hear, wherever one turned, more or less cleverly presented tales of “crimes against humanity” alleged to have been committed, sometimes, admittedly, by or at the orders of the Japanese so-called “war-criminals,” but mostly—practically always—by the German so-called such ones.

The one thing the propaganda did—instead of stirring in me the slightest indignation against the supposed-to-be “war criminals”—was to rouse my hatred against the hypocrisy and cowardice underlying every man-centered attitude, to harden me in my bitter contempt for “man” in general; and . . . to prompt me to write this book: the answer to it, the spirit of which could be summed up in a few lines:

A “civilization” that makes such a ridiculous fuss about alleged “war crimes”—acts of violence against the actual or potential enemies of one’s cause—and tolerates slaughterhouses and vivisection laboratories… does not deserve to live.

Out with it! Blessed the day it will destroy itself, so that a healthy élite of supermen… might again rise, and rule upon its ruins, for ever!

Savitri Devi Mukherji
Calcutta, June 22, 1959

The difference

between us and them

These excerpts reproduced
this January at the Addenda
are basic to understand why
this site is not Alt-Right.

Categories
Joseph Goebbels Vegetarianism

Happy birthday

“An extended chapter of our talk was devoted by the Führer to the vegetarian question. He believes more than ever that meat eating is wrong. Of course he knows that during the war we cannot completely upset our food system. After the war, however, he intends to tackle this problem also. Maybe he is right. Certainly the arguments that he adduces in favour of his standpoint are very compelling.”

Dr. Joseph Goebbels
Goebbels’ Diaries
Entry of April 26, 1942
Published in 1948

Categories
Hypatia of Alexandria Pedagogy Science Slavery

On Carl Sagan’s “Cosmos”

In these hard days for me I’ve tried to distract myself with my favorite television series when I was much younger: the thirty episodes of The Champions and the thirteen of Cosmos by Carl Sagan.

Since I wrote about the former I’ve changed my mind. For example, I now see with respect the efforts of the late Alexandra Bastedo, one of the stars of The Champions, to create an animal sanctuary in West Sussex, England. The Champions was a detective fiction series in the late 1960s, but the anti-Nazi propaganda that appears in at least five episodes was something that I did not give importance to as a child.

The fame of The Champions in the late 1960s and early 70s pales compared to the fame of the series of scientific dissemination Cosmos a decade later. Sagan was of Jewish descent, something I did not know when, at the 1994 conference of the Committee for Skeptical Inquiry in Seattle (known in that year as the Committee for the Scientific Investigation of Claims of the Paranormal) I met him personally and shook his hand. Then I was as liberal as Sagan. Now I am a national socialist, so in my recent revisit to Sagan’s famous series I have new eyes.

In the final episode of Cosmos Sagan could not resist talking about the progress of liberating women, and that a new planetary consciousness was being created (referring in part to liberalism and progressivism). He criticized the ethnocentrism of Plato and Aristotle, who spoke of “the barbarians” when humanity is one for a hypothetical enlightened extraterrestrial. More than once in the series Sagan spoke of slavery as a cancer, sometimes giving the impression that it was the cause of the decline of the Greco-Roman world.

He mentioned the word racism as a bad thing, and in two of his programs they filmed a room with American children of all races: something inconceivable when Sagan was a kid. In Cosmos Sagan chose a negress kid for a lesson during that class of integrated children contemplating photos of the planets. Speaking about humanity in general, he or the producers inserted images of the people of India and colored children while Sagan’s voice in off described the high virtues of mankind: as if the colored were legitimate representatives of the white man’s will to decipher the universe.

There is a more general criticism I can elaborate about Cosmos. Since I loved the series in the early 1980s, when I liked science-fiction and the themes of space, I have changed radically. Now, like Nietzsche, I believe that we must be faithful to the Earth.

Most of Cosmos is an introduction to astronomy. But what good is studying the stars of the firmament when the Aryans, deceived by movie stars, commit ethno-suicide? The science that children and adolescents should know in this dark age should not be Byzantine but relevant. Children, adolescents and young people, as Bastedo saw well, should watch over the well-being of our cousins. In addition, whites must recognize the 14 words. Arthur Kemp summed up very well what the focus of knowledge should be on a Red Ice TV interview. The focus must be on history, more specifically, on how interbreeding has been the nemesis of the West throughout the millennia.

When I finished seeing Cosmos in my mature age it occurred to me that, if I had a young son, I would edit it by censuring not only the liberal propaganda, but most shots about astronomy with the exception of what Sagan calls the Cosmic calendar. That would mean significantly reducing the Cosmos series to practical and positive terrestrial messages, and the youth could see it in a couple of programs.

The recent events in my life have turned me into a priest of what I have now baptized as “the four words,” which I will explain in future articles. For the moment it is enough to say that in a future school, the priest of the 4 and 14 words could show the children these scenes taken from Cosmos:

From episode 1, what Sagan says about Eratosthenes and the beautiful ancient city of Alexandria.

From episode 2, what he says about a majestic tree (an oak) and man: we are related.

From episode 3, one of my favorite scenes of Cosmos: the recreation of the life of Johannes Kepler.

From episode 4, dedicated to the planet Venus, I would only rescue how some westerners self-deceived themselves by speculating there must be dinosaurs on Venus just because they saw through the telescope that it was covered in clouds.

From episode 5, dedicated to the planet Mars, I would only rescue something very similar: how the astronomer Percival Lowell self-deceived himself into believing that there were canals constructed by Martians.

From episode 6, the magnificent staging of the enlightened Netherlands in times of the densest darkness in large parts of Europe.

From episode 7, Sagan’s presentation of Democritus and Pythagoras, and his criticism of the latter’s mysticism.

From Episode 8, what Sagan says about Leonardo da Vinci but not what he says about Einstein. (Only the biographers of the future will be able to conclusively show whether or not this Einstein Jew stole his discoveries from white scientists.)

From episode 9, the didactic presentation of the periodic table of the elements.

From episode 10, only the recreation of the scenes of astronomer Milton Humason in his observatory.

From episode 11, the introduction to the science of the human brain, including the shots inside a cozy library.

From episode 12, the recreation of the life of Champollion, including his travel to Egypt.

From episode 13, what I consider the most important of the series: the tragedy of the destruction of the Library of Alexandria and the horrible murder of Hypatia by St Cyril’s mob. This is something that those white nationalists who cling to the religion of their parents do not dare to see.

A DVD containing this highly edited version of Cosmos could be educational for a young mind who wants to get initiated in the mysteries of the world and science. This would be for home-schooled kids of course: not for the kind that will protest Richard Spencer at Auburn tonight.

Categories
¿Me Ayudarás? (book) Autobiography Hojas Susurrantes (Whispering Leaves - book)

Restructuring my being

Restructuring my life

Restructuring my
literary plans

 
Three weeks ago my only friend was probably killed by another animal. A month ago I had no idea that his death would break my life in two.

Although I have not written anything on the forums of those who have suffered the loss of a pet, I am greatly impressed that some of them confessed, in those forums, identical feelings to mine. I could not believe reading some testimonies: they seemed perfect clones of the agonies of my being…!

The death of Conejito affected me so much that I have abandoned the writing of De san Francisco a Himmler, of which I only wrote half a hundred pages. That was going to be a huge book that would cover, among other subjects, a more detailed denunciation of the family system from my adolescence to my fifties.

By definitively abandoning De san Francisco I find myself writing only a slim book, the tenth of an autobiographical series, which will culminate the other nine that I had written:

Carta a mamá Medusa
Cómo asesinar el alma de tu hijo
Mi infancia
El retorno de Quetzalcóatl
Hojas susurrantes
La muerte de papá
Corina
Madre
Leonora
Mi conejito

Instead of the work of years that was going to represent the very ambitious De san Francisco, once I finish the last one from the above list I could begin to translate them, starting with the first. But as the regulars of this blog know, a selection of chapters of those books has already been translated into English: Day of Wrath.